Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - garder les pieds sur terre

 

Перевод с французского языка garder les pieds sur terre на русский

garder les pieds sur terre

(garder les {или ses} pieds sur terre)

сохранять почву под ногами

Encore, répéta Servais gravement. Je suppose que tu as un petit fait divers bien crasseux à me proposer? Histoire de me permettre de garder les pieds sur terre? Mertelle haussa les épaules. Tu te fais des idées. Servais le regarda en silence. (Ch. Frank, La nuit américaine.) — Наверное, сказал серьезно Серве, ты хочешь мне предложить какое-нибудь гнусное происшествие в качестве сюжета. Чтобы я, так сказать, не отрывался от жизни. Мертель пожал плечами. Ты все что-то придумываешь. Серве посмотрел на него, не говоря ни слова.

Mais jusque dans ce passage à l'abstrait, il {Balzac} garde ses pieds sur terre. Rien n'est plus intéressant que de retrouver dans tous ses livres, de minuscules traces de sa vie quotidienne. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Но даже в таком отклонении к абстрактному Бальзак не терял почву под ногами. Нет ничего интереснее, чем находить в его книгах мельчайшие следы его повседневной жизни.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины